Translations from the Urdu of Pakistani poet Faiz Ahmed Faiz - IIIShackles on your feet
A sightly different version appeared in To Topos Poetry International, PACIFICA: PEACE & the SEA, Vol. 5, pg. 49, 2003.
Translator's note: The Urdu version was written in Lahore Jail on 11 February, 1959.
Wet eyes and a crazed will are not enough;
Stride with arms spread open, dance with wild abandon;
The official and the commoner;
Who but we can be their companion?
Broken-hearted friends, pack up your bleeding hearts;
The translator would like to acknowledge the contributions of Moazzam Sheikh, Frances Pritchett, Cormac Herley, Ajit Sanzgiri and S. Charusheela to this translation
To Hariharan, Zakir Hussain and Ismail Merchant, for a wonderful rendering and picturization of this in the film “Muhafiz”
Translated from the Urdu of Pakistani poet Faiz Ahmed Faiz by Poorvi Vora. Copyright © 2003 Poorvi Vora Email: poorvi at ieee.org Last modified: 27 May 2018 |